13 случаев, когда в иностранных фильмах не стали париться с русским языком и сделали всё тяп-ляп (14 фото)
- 25 апреля 2024
- Познай МИР
Если действие зарубежных фильмов и сериалов происходит где-то в восточной Европе, на экране обязательно появится парочка фразочек на русском языке. Однако в погоне за антуражем создатели не всегда проверяют правильность написанного.
Типичная заправка в глубинке
Ramzes13
Фильм «Напряги извилины».
А у вас дома есть такая клавиатура?
ABC Studios
Сериал «Агенты «Щ.И.Т.».
Сериал «Бесстыжие»
Showtime
Сериал «Детективное агентство «Лунный свет»
ABC
Нет логики? Действительно
Paramount Pictures
Фильм «G.I. Joe: Бросок кобры 2».