Topic.Lt Войти
Закрыть


13 случаев, когда в иностранных фильмах не стали париться с русским языком и сделали всё тяп-ляп (14 фото)

Предыдущая страница Следующая страница

Если действие зарубежных фильмов и сериалов происходит где-то в восточной Европе, на экране обязательно появится парочка фразочек на русском языке. Однако в погоне за антуражем создатели не всегда проверяют правильность написанного.

13 случаев, когда в иностранных фильмах не стали париться с русским языком и сделали всё тяп-ляп

Типичная заправка в глубинке

Типичная заправка в глубинке

Ramzes13

Фильм «Напряги извилины».

А у вас дома есть такая клавиатура?

А у вас дома есть такая клавиатура?

ABC Studios

Сериал «Агенты «Щ.И.Т.».

Сериал «Бесстыжие»

Сериал «Бесстыжие»

Showtime

Сериал «Детективное агентство «Лунный свет»

Сериал «Детективное агентство «Лунный свет»

ABC

Нет логики? Действительно

Нет логики? Действительно

Paramount Pictures

Фильм «G.I. Joe: Бросок кобры 2».

Непонятно, что всё-таки нужно делать с этими дверьми

Непонятно, что всё-таки нужно делать с этими дверьми

Предыдущая страница Следующая страница