Самуил Яковлевич Маршак. 131 год со дня рождения Маршака(9 фото)
- 3 ноября 2018
- Познай МИР
Однажды Корней Чуковский сказал, что знает не одного, а пять Маршаков: поэта для детей, поэта для взрослых, переводчика, сатирика и драматурга. Ведь и вправду, таким разносторонним было творчество Самуила Яковлевича Маршака. Мы собрали для вас интересные факты из его жизни.
Родители Маршака
Родился Самуил Яковлевич в Воронеже 3 ноября (по новому стилю) 1887 года в еврейской семье. Фамилия «Маршак» является сокращением, с иврита означающим «Наш учитель рабби Аарон Шмуэль Кайдановер» и принадлежит потомкам этого известного раввина и талмудиста (1624—1676). Это было непростое время, и главе семейства нужно было скрывать, что он является выходцем из потомственного рода раввинов, приверженцев Талмуда. Мать — Евгения Борисовна Гительсон — была домохозяйкой. Яков Миронович работал технологом на химическом заводе, имея несколько изобретений в отрасли мыловарения. Он владел несколькими языками и в подлиннике читал Гете и Гейне, хорошо разбирался в русской классике. Любовь и стремление к знаниям отец постарался привить и своим детям.
"Крёстные отцы" Маршака
Когда отцу Маршака удалось найти работу в Петербурге, семья, за исключением Самуила и его младшего брата,перебралась в столицу. Они не переехали из Острогожска, потому что еврейское происхождение могло помешать поступлению в гимназии Петербурга. Маршак приезжал сюда на каникулы. Так он однажды и познакомился с Владимиром Стасовым — известным критиком и искусствоведом. Именно Стасов помог будущему поэту перевестись в петербургскую гимназию — одну из немногих, где после реформы образования стали преподавать древние языки. В своих воспоминаниях Маршак называл Стасова мостом в пушкинскую эпоху.
В гостях у Стасова Самуил Маршак знакомился с творческой интеллигенцией - c композиторами и художниками, писателями и профессорами. В 1904 году критик представил Маршака Федору Шаляпину и Максиму Горькому. Через месяц Горький устроил его в ялтинскую гимназию, так как в Петербурге Маршак часто болел. Следующий год молодой поэт жил на даче супруги Горького под Ялтой. После революции 1905 года Маршак вернулся в Петербург, так как семья писателя уехала из Ялты.
С.Я. Маршак, В.В. Стасов и Г. Герцовский.
Маршак с М. Горьким
Источник:
Путешествие по Ближнему Востоку
В 1911 году Самуил Маршак вместе со своим другом, поэтом Яковом Годиным, и группой еврейской молодёжи совершил длительное путешествие по Ближнему Востоку: из Одессы они отплыли на корабле, направляясь в страны Восточного Средиземноморья — Турцию, Грецию, Сирию и Палестину. Маршак поехал туда корреспондентом петербургской «Всеобщей газеты» и «Синего журнала». Путешествие воодушевило его на создание цикла стихов “Палестина”, который стал очень популярным сборником лирики того времени.
В этой поездке Маршак познакомился со своей будущей женой, Софьей Михайловной Мильвидской (1889—1953), и вскоре по возвращении они поженились
С Софией Михайловной Мильвидской
Англия в Жизни Маршака
Учеба в Великобритании наложила особый отпечаток на творчество поэта. К тому времени Англия была, пожалуй, единственной страной, где литература для детей оформилась как самостоятельный жанр. Самуил исколесил весь Альбион, собирая коллекцию английских народных сказок, баллад и песен, которые впоследствии перевел на русский язык. Среди них знаменитые “Дом, который построил Джек” и “Вересковый мед”. Особенно прославили Маршака переводы произведений Шекспира, Киплинга, Бернса, Милна, Китса и Водсворта.
Позднее, в 1950-х годах Самуил Маршак снова путешествовал по Англии, он переводил сонеты Уильяма Шекспира, стихи Редьярда Киплинга, Джорджа Байрона, Перси Биши Шелли, произведения Алана Милна и Джанни Родари. За переводы из Роберта Бёрнса Маршак был удостоен звания почётного гражданина Шотландии. Многие считают, что никто его лучше Маршака не переводил. Ему удалось передать дух, музыку стиха.