Topic.Lt Войти
Закрыть


Оговорка по Фрейду: Александр Овечкин рассмешил всех, перепутав в интервью слова «бросать» и «срать»(2 фото + 1 видео)

После хоккейного матча между командами «Вашингтон Кэпиталс» и «Сент-Луис Блюз», российский нападающий Александр Овечкин допустил в интервью забавную языковую оговорку. Спортсмен рассказывал о заброшенной шайбе и случайно перепутал слова shoot («бросать») и shit («срать»).

Оговорка по Фрейду: Александр Овечкин рассмешил всех, перепутав в интервью слова «бросать» и «срать» Александр Овечкин, видео, интервью, овечкин, прикол, спорт, хоккей, юмор

Источник:

В переводе это звучит примерно так: "Мне кажется мы упростили нашу игру. У меня был шанс посрать, и я посрал. Бросил. Ой (пауза). Неважно: бросил или посрал"

Источник:

Матч закончился со счетом 4:3 в пользу команды Вашингтон Кэпиталс

Матч закончился со счетом 4:3 в пользу команды Вашингтон Кэпиталс Александр Овечкин, видео, интервью, овечкин, прикол, спорт, хоккей, юмор

Источник:

Источник:

.