Topic.Lt Войти
Закрыть


Русский язык в американском кино (31 фото)

Предыдущая страница Следующая страница


Великий и могучий в западных фильмах склоняют на все лады: путают буквы, слова и целые фразы. Надписи на русском языке в американском кино начисто лишены какого-либо смысла, зато изобилуют поводами от души посмеяться.
Интересно, с чем это связано? Неужели при таких бюджетах создатели фильмов не позаботились о консультанте? Или просто забили? А некоторые опечатки выглядят как намеренный стёб.




фильм, русский язык, американское кино



«Фантастическая четвёрка». Финальный кадр с уплывающим кораблём.



фильм, русский язык, американское кино




«Идентификация Борна». Простой русский парень Ащьф Фштшфум. Не парились, просто поменяли раскладку.



фильм, русский язык, американское кино




«Терминал». Героя Тома Хэнкса на самом деле зовут Гулина Гульнара.



фильм, русский язык, американское кино



Интересный факт. «Комсомольская правда» решила выяснить, что это за водительские права. Корреспонденты обратились в УГАИ УВД Гомельского облисполкома. По словам полковника Александра Деркача, «по этому факту была проведена проверка. Выяснилось, что Гульнаре Гулиной действительно выдавались права в 1995 году. Она вместе с родителями проживала в военном городке в деревне Зябровка, что под Гомелем. Однако девушка эмигрировала в США. Надо думать, на основании этих прав в Штатах получила новые.



«Осьминожка». Распространённая ошибка, путать буквы «Ч» и «У».



фильм, русский язык, американское кино




«Из России, с любовью». В русском посольстве двери нужно Дергат и Дихать.



фильм, русский язык, американское кино




«День независимости». Русская туча, Фзнамзнон, ещё опаснее чем туча исландского вулкана Эйяфьялойокудля. И она скоро накроет Новосйойрск.



фильм, русский язык, американское кино




«В Плену у космоса». Обычный русский монитор, глазами американца. Если оставить английскую раскладку и набрать эти «русские слова», то получится «Danger orbit deteriorating current change in trajectory has been detected».



фильм, русский язык, американское кино




«Небесный капитан и мир будущего». Газеты в СССР не обязательно должны иметь осмысленный текст, ведь почти всё население Совьетской России составляют медведи, и они всё равно не умеют читать.



фильм, русский язык, американское кино




«Почти Правда» — это шедевр! Заголовки поменьше тоже вбивают в ступор: «Депутаты сдают валюту», «Министр Грызлов объявил войну мигалкам», «Маниакальное увлечение Симоне» и второй перл — «Гроза разгрозилась».



фильм, русский язык, американское кино




«Красная планета»



фильм, русский язык, американское кино




«Шакал»



фильм, русский язык, американское кино

Предыдущая страница Следующая страница