Topic.Lt Войти
Закрыть


Русские проблемы в английской речи


Слова и фразы в контексте двух культур

Русские проблемы в английской речи

Это одновременно учебник, путеводитель по устному английскому языку и сборник упражнений. Книга адресована тем, кто начал говорить на этом языке, но подчас выражает свои мысли и чувства ошибочно или неадекватно. Почему возникают такие ошибки и неточности и как их устранить, автор объясняет путем сравнения культуры США и России, а следовательно, и того контекста, который стоит за грамматическими конструкциями двух языков и их ключевыми словами, за фразами, отражающими нормы этикета и поведения, за отношением русских и американцев ко времени и разговорам за столом, за жестами и телодвижениями. Отдельной главой выделена тема, связанная с так называемым позитивным мышлением и политкорректностью в Америке. Чтобы дать возможность читателю закрепить полученные знания, каждая глава завершается серией упражнений. Книга написана Lynn Visson - автором учебника и практикума по синхронному переводу с русского языка на английский, многократно переиздававшихся в нашей стране. Непременным условием для овладения материалом, изложенным в настоящей публикации, является знание базового словаря и грамматики английского языка



Внимание! У Вас нет прав для просмотра скрытого текста.


Внимание! У Вас нет прав для просмотра скрытого текста.


Внимание! У Вас нет прав для просмотра скрытого текста.

Новость из портала NNM.Ru (NoNaMe)

www.Topic.lt/2008/09/16/russkie-problemy-v-anglijjskojj-rechi.html URL - R.K. Frimen