Topic.Lt Войти
Закрыть


Набоков В.В. - «Подлинная жизнь Себастьяна Найта»

Предыдущая страница Следующая страница


Набоков В.В. - «Подлинная жизнь Себастьяна Найта»
Оригинал осло-архив на abook-club.ru Набоков В.В. - «Подлинная жизнь Себастьяна Найта» От издателя
Содержание:
1. Долинин А.А. «После Сирина» — предисловие к книге: Набоков В.В. Романы. М.: Худож. лит., 1991. Стр.5-14.
2. Набоков В.В. «Истинная жизнь Себастьяна Найта» (роман). Перевод с англ. А.Горянина и М.Мейлаха.
3. Набоков В.В. «Пнин» (роман). Перевод Б.Носика.
4. Набоков В.В. «Просвечивающие предметы» (роман). Перевод А.Долинина И М.Мейлаха.

Capiat qui сареrе potest лови, кто может поймать

Свои ранние произведения В.Набоков публиковал под псевдонимом «В.Сирин» («сирин» – слово, означающее мифическую райскую птицу и, видимо, ассоциировавшееся для Набокова с именем Гоголя, тождественного обозначению птицы, утки гоголя). Переселившись в Америку, отказался от псевдонима «Сирин» и стал подписывать произведения собственным именем. Смене литературного имени соответствовала смена языка. С этого времени Набоков писал почти исключительно по-английски (в том числе три вышеупомянутых романа)..

Издательство Нигде не купишь
Звук: Русский
Читает: Лебедева Валерия
Bремя звучания: 22 час 38 мин
Размер: 622 MB
MPEG 1 layer 3
64 kbps 44100 Hz

Tuto, cito, jucunde !

Внимание! У Вас нет прав для просмотра скрытого текста.

Предыдущая страница Следующая страница