Тайны Урала (27 фото)
- 16 марта 2016
- Наш отдых
- Третья версия связана с девушкой, живущей на горе Азов. Версии эти разделяются по тому, как попала туда эта девушка. В одном сходятся они, что красоты она была невиданной. Люди говорят, будто бы было у этих разбойников всё, чего только не пожелаешь, и золото и драгоценные камни, да не было у них добрых подруг. И выкрали они девушку у добрых людей. Назвали Азовкой по имени главаря Азова. Да поделить не могли - заточили в пещеру. Плакала она долго да не разжалобила их. По сей день текут слезы девки-Азовки - то родник возле Азов-горы.
Еще люди говорят, девка та - Азовка - была дочерью хозяина медеплавильных цехов Турчанинова. Сильно плохо жилось людям Турчанинова: работа тяжелая, платил мало. Ходили они к нему с жалобами да просьбами. А он смеялся только - "да что вы мне сделать-то можете, - обойдетесь". Вот работники и ушли в разбойники и выкрали у него любимую дочь.
Ещё одна легенда гласит, что красивая девушка "спозналась" с разбойниками. Носила им еду, питье. Полюбила главаря, ребенка его под сердцем носила. Узнали об этом ее родители и прокляли. Стала она жить в пещере с разбойниками. И живет та девка по сей день. Плохо ей там одной, без людей. Но и людям не любит показываться, боится. Но чтобы знали люди, что жива она, Азовка каждый вечер, как стемнеет, зажигает на вершине горы огонек. Многие люди видали тот огонек, девку искали, да не нашли.
- Четвертая версия - топонимическая. По предположениям исследователя Н.П.Архиповой, конфигурация скал, местами похожих на острый зубчатый гребень, дает основание полагать что "Азов" есть татарское слово "азау", что в переводе значит "зуб". По мнению А.К.Матвеева, это метафорический перенос с татарского "азау" - "коренной (зуб)". В других тюркских языках это слово еще переводится как "клык", "острие", "жало".
Народ Иткуля
Название самого озера, по распространенной версии, производится от башкирских слов ит – "мясо", кул – "озеро", и означает, "мясное озеро", т. е. "озеро, богатое рыбой". Однако такое объяснение не является убедительным. По другой версии, слово "иткуль" в древние времена звучало как "иккуль" или, если точнее, "ыййккуль", что может означать "священное озеро".
Впрочем, более правдоподобным кажется предположение, что в основе названия – тюркское личное мужское имя Иткол, широко распространенное прежде у башкир. Так могли именовать владельца, предводителя рода либо всю обитавшую здесь родовую группу.
Озеро очень красиво. На нем расположен оригинальный остров, состоящий из груды камней и валунов, который издали напоминает стадо коров, забравшихся в воду от зноя. Еще более обращает на себя внимание живописный Шайтан-камень (тюркское шайтан – "злой дух", "чёрт") – одинокая скала, стоящая в воде на значительном удалении от берега.