Парень набил тату с иероглифами о том, что не знает их смысл(5 фото)
- 7 ноября 2017
- Познай МИР
Парень придумал идеальный ответ для тех, кто интересуется значением татуировок. Он набил на своём плече иероглифы, которые переводятся так: «Я не знаю, я не говорю по-китайски». Но есть мнение, что в этой простой фразе он сделал ошибку.
Источник:
Пользовательница Reddit опубликовала фото своего знакомого, который набил себе тату с китайскими иероглифами. Мир богат историями о тех, кто не знает значения иностранных слов и символов, с которыми связывает свою жизнь — от оскорбления на майке, хитро оставленного любимой девушкой, до татуировки в честь собаки, которая означает нечто совершенно другое. Подобным грешат и русские прокатчики, у которых имя Тоня прочно ассоциируется со словом «стерва».
Героя истории легко было вписать в эту категорию: 21-летний американец набил себе тату от плеча до локтя, и всё это — одна надпись иероглифами. Подобные тату обычно пополняют список фейлов а-ля «звезда Давида вместо пентаграммы», поэтому автор поста спросила у своего приятеля, что означает надпись на его руке.
Как пишет девушка, его ответ бы лаконичен: Я не знаю, я не говорю по-китайски
Источник:
Под этим ответом парень имел в виду не то, что он не учил китайский (хотя, вероятно, он не лжёт), а то, что именно так и переводится надпись: «я не знаю, я не говорю по-китайски». Раунд.
Редиттеры оценили этот лайфхак: татуировка не будет выглядеть глупо и, вероятно, ей даже можно будет гордиться.
В треде нашлись те, кто уверяет, что парень сделал тату об ошибках с ошибками. В ветке обсуждения началась дискуссия по поводу штриха в одном из иероглифов, которые использовал автор.
Источник:
Если что, герой истории не отдал всю руку под иероглифы. Он добавил туда узоры, которые выглядят так же странно, как и сама татуировка.
Источник:
Источник: