Истории 2008/12/11
- 11 декабря 2008
- Анекдоты
9
К рекламе продуктов торговой марки "Дядя Ваня" В магазине "Копейка" (теперь сеть магазинов "Магнит") весит растяжка с рекламой ХРЕН СТОЛОВЫЙ ДЯДЯ ВАНЯ
10
Меня зовут ОБЛИГАЦИЯ. ЯШКА ОБЛИГАЦИЯ. Вообще-то, имена собственные не переводятся, но если переводились бы, то Джеймс Бонд и выглядел бы, как его одесский прототип. Имя ведь тоже диктует обладателю свою волю. Итак: 1. Жора Куст = Джордж Буш 2. Ника Козлова = Николь Кидман 3. Степан Чайка = Стивен Сигал 4. Тина Токарь (або Тiна Гончар) = Тина Тернер 5. Михаил Яковлев = Майкл Джексон 6. Родион Буфетчик = Род Стюарт 7. Анжела Веселая = Анжелина Джоли 8. Фома Крейсеров = Том Круз 9. Иуда Низкий = Джуд Лоу 10. Руслан Воронин = Рассел Кроу 11. Анна Николаевна Кузнецова = Анна Николь Смит 12. Илья Лесной = Элайджа Вуд 13. Миха Разносчик = Мик Джагер 14. Еремей Железнов = Джереми Айронс 15. Филя Лимонадов = Фил Коллинз 16. Кира Рыцарева = Кейра Найтли
11
Читаю тут рассказ одного финна о путешествии его в Россию. В целом стоит отметить доброжелательность и объективность автора. Интересно, а местами смешно, в том числе из-за качества машинного перевода, произведенного компанией Google. Некоторые фразы так и не удалось расшифровать. Как, например: “Финны, обычный вопль "Хой!" является одной из причин, чтобы избежать использования. Например, президент Халонен Архангельск марафон juoksijoille сообщение ", хой, как ты мокрый!" Hesarin достигли основной pääuutissivun, безусловно, русский язык журналиста-подкованных чувство юмора спасибо. ( "Хуй" относится к человеку пола органом и используется плохим языком так же, как и финское слово "ебать"). Похоже, что за этим скрывается международный скандал, удачно замятый журналистами. Но и после приведения некоторых фраз к более менее русскому языку, остается к чему приколоться. «Вопросы, заданные мне при выдаче визы были краткими и простыми. Меня не спрашивали, намерен ли я осуществлять в ходе поездки преступную деятельность, как это было при получении визы в США.» «Приняв во внимание рекомендации Министерства иностранных дел, за две недели до поездки я сделал прививки от столбняка, дифтерии и гепатита.» «Очень легко поверить в предупреждение Министерства иностранных дел о том, что наибольшую опасность для финского туриста в Санкт-Петербурге представляет уличное движение. В городе много широких улиц, которые не имеют разметки. Пешеходы, пересекающие улицы, часто останавливаются посередине. Ремнями безопасности в России предпочитают не пользоваться. Очень популярны микроавтобусы, называемые по-фински «kaaselli» «Научившись существовать в условиях такого уличного движения, турист может попытаться наладить отношения с людьми. Самой большой особенностью являются сексуальный вид и стильная одежда женщин. Я решил сделать фотографию с местными женщинами.» «Люди, в среднем, оказались более цивилизованными, чем я ожидал. Пьяны были далеко не все мужчины, как это часто утверждается у нас.» Работа с этим текстом будет продолжена.
12
Обнаружено на научном сайте: "Тем не менее, перья были неспроста. Во-первых, они, как и некоторые древние рога, гребни и пластины, были нужны для красоты, что немаловажно. Во-вторых, как сообщает доктор Сюй, они позволяли Gigantoraptor erlianensis сохранять ЯЙЦА В ТЕПЛЕ". Это какие-а?
